это супруги, партнеры, дети, родители, племянники, племянницы, тети, дяди, бабушки, дедушки, внуки и двоюродные братья и сестры (в том числе родство, возникшее в результате заключения брака, например, теща или зять).
Близкий родственник также может означать любое лицо, проживающее вместе с сотрудником.
это любое соглашение с конкурентами, которое может ограничить конкуренцию либо направлено на ее ограничение. Это понятие включает официальные и неофициальные (прямые или заключенные при посредничестве третьего лица) соглашения, договоренности, обмен коммерческой информацией (прямо или косвенно) и решения или рекомендации торговых ассоциаций.
это добровольная деятельность, выходящая за рамки нашей коммерческой и основной деятельности и наших юридических обязательств, которая способствует экономической, социальной и экологической устойчивости стран и сообществ, в которых мы работаем. Эти инвестиции направлены на решение широкого круга проблем и задач в сообществах, где мы работаем, часто с участием благотворительных, неправительственных организаций (НПО) и гражданского общества, и включают расходы на общественные проекты или благотворительные взносы, пожертвования в натуральной форме и волонтерскую деятельность сотрудников.
включает продажу, покупку или передачу (в том числе путем дарения), а также ставки на спред, контракты на ценовую разницу и другие производные операции, связанные с ценными бумагами, прямо или косвенно, от своего или чужого имени. Полное определение см. в Кодексе о сделках с акциями.
в зависимости от контекста, относятся директора, должностные лица и постоянные Сотрудники компаний Группы.
термин «мероприятия» включает любую форму виртуальных или личных знаков гостеприимства, таких как еда или напитки, посещение культурных или спортивных мероприятий, путешествия или размещение, предлагаемые или предоставляемые лицу или организации вне БАТ или получаемые от них. Термин «подарки» включает любые ценности, даже их денежную стоимость сложно установить, предлагаемые или предоставляемые лицу или организации вне БАТ или получаемые от них, не являющиеся мероприятиями.
подарки и/или мероприятия.
автоматизированное решение для предварительного утверждения и учета, которое является обязательным для учета подарков и мероприятий, превышающих пороговые значения, в отношениях с государственными должностными лицами и заинтересованными сторонами из частного сектора.
компания, входящая в группу British American Tobacco.
компания British American Tobacco p.l.c. и все ее дочерние предприятия.
означает выполнение (или невыполнение) коммерческих действий или государственных функций не в соответствии с принципами добросовестности, беспристрастности или другими обязательствами.
в отношении BAT p.l.c. – информация конкретного характера, которая не является общедоступной, прямо или косвенно относится к компании BAT p.l.c. или ее акциям или другим Ценным бумагам, и которая, если станет общедоступной, может оказать значительное влияние на цену акций или других Ценных бумаг BAT p.l.c. или связанных с ними инвестиций. Полное определение см. в Кодексе о сделках с акциями.
любая форма обмена мгновенными или временными сообщениями между устройствами связи с использованием сторонних приложений (включая функции прямого обмена сообщениями социальных сетей), при которой сообщения не способствуют возможностям управления документами и информацией Группы.
это Процедура соблюдения требований к сделкам слияний и поглощений Группы .
это поведение, которое наносит ущерб целостности финансовых рынков и подрывает общественное доверие к ценным бумагам и деривативам.
все организации и физические лица, за исключением государственных должностных лиц.
физическое лицо, работающее в государственном учреждении или органе или выполняющее государственную функцию. К их числу относятся, среди прочего, лица, работающие на национальное, региональное или местное правительство или на государственный департамент или агентство (например, чиновник правительственного министерства, военный или полицейский); лица, занимающие государственную должность; сотрудники государственных или контролируемых государством предприятий (например, государственной табачной компании), сотрудники межгосударственных и международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, должностные лица политических партий, кандидаты на государственные должности; члены королевской семьи; мировые и другие судьи.
информация на любом носителе, созданная или полученная физическим лицом в процессе деятельности, независимо от ее местонахождения или физической формы.
включают все применимые национальные и наднациональные законы и нормы.
физическое или юридическое лицо, включенное в список дел, ведение дел с которым ограничено или запрещено санкционными режимами, установленными и/или введенными в действие ООН, США, ЕС, Великобританией и другими международными организациями и национальными правительствами, включая, помимо прочего, физические или юридические лица, проживающие или находящиеся на территории, подпадающей под действие санкций, или созданные в соответствии с законодательством такой территории, внесенное в санкционные списки, которые ведутся в вышеуказанных юрисдикциях, или которое подпадает под действие санкций иным образом. К ним также относятся стороны, не подпадающие под действие санкций или не включенные в список, которые находятся в собственности или под контролем одной или нескольких сторон, подпадающих под действие санкций.
территории, в отношении которых действуют комплексные или широкие общие санкции, введенные ООН, США, ЕС, Великобританией и/или другими международными организациями или национальными правительствами.
включает акции (в том числе американские депозитарные расписки), опционы, фьючерсы и любые другие виды деривативных контрактов, задолженности, паи в коллективных инвестиционных предприятиях (например, фондах), финансовые контракты на разницу цен, облигации, векселя или любые другие инвестиции, стоимость которых определяется ценой таких ценных бумаг. Полное определение см. в Кодексе о сделках с акциями.
платформа для фиксирования, контроля и управления процессом раскрытия информации о конфликтах интересов.
это стандарты Группы, изложенные в настоящем документе и/или стандарты, принятые компанией Группы на местном уровне.
любое третье лицо, поставляющее или предоставляющее материалы для непосредственного изготовления продукции либо косвенные товары или услуги компании Группы БАТ, включая консультантов, независимых подрядчиков, агентов, производителей, первичных производителей, субподрядчиков, дистрибьюторов и оптовиков.
все формы прямых и косвенных налогов, включая корпоративные и личные подоходные налоги, взносы на социальное обеспечение, таможенные и акцизные пошлины, НДС и налоги с продаж, а также любые другие формы налогов.
British American Tobacco p.l.c.
— любая форма сообщений (например, электронные письма, голосовые заметки, чаты или текстовые сообщения) с использованием приложений третьих лиц (включая приложения социальных сетей, имеющие функции прямого обмена сообщениями), в отношении которых отсутствует возможность хранения или осуществления доступа в соответствии с Процедурой управления документами и информацией Группы. Они включают, без ограничения, такие приложения, как WhatsApp, WeChat, Facebook, Facebook Messenger, Instagram, iMessage, текстовые сообщения SMS, Gmail, Yahoo, Hotmail, Telegram, Viber, Signal и другие аналогичные приложения.
Процедура по противодействию финансовым преступлениям третьих лиц Группы .
в отношении предлагаемых, предоставляемых или получаемых подарков и мероприятий:
Компании Группы должны устанавливать правила относительно уместных и законных сумм на своих рынках и не должны превышать эти суммы, отражающие местную покупательную способность и практику.