Speak Up Hotline Numbers
Local Speak Up Hotline Numbers
Find your local Speak Up hotline number below:
These confidential Speak Up hotlines are for local use, so please call the number for the country you are based in.
Use the regions below or search for your country using this field:
AME (Americas & Europe)
APMEA (Asia Pacific, Middle East & Africa)
Centre (Globe House, Southampton)
USA
-
Близкий родственник
это супруги, партнеры, дети, родители, племянники, племянницы, тети, дяди, бабушки, дедушки, внуки и двоюродные братья и сестры (в том числе родство, возникшее в результате заключения брака, например, теща или зять).
Близкий родственник также может означать любое лицо, проживающее вместе с сотрудником. -
Сговор
это любое соглашение с конкурентами, которое может ограничить конкуренцию либо направлено на ее ограничение. Это понятие включает официальные и неофициальные (прямые или заключенные при посредничестве третьего лица) соглашения, договоренности, обмен коммерческой информацией (прямо или косвенно) и решения или рекомендации торговых ассоциаций.
-
Инвестиции в сообщества
это добровольная деятельность, выходящая за рамки нашей коммерческой и основной деятельности и наших юридических обязательств, которая способствует экономической, социальной и экологической устойчивости стран и сообществ, в которых мы работаем. Эти инвестиции направлены на решение широкого круга проблем и задач в сообществах, в которых мы присутствуем, часто с привлечением благотворительных фондов, негосударственных организаций (НГО) и гражданского общества, и включают расходы на общественные проекты или благотворительность, пожертвования в натуральной форме и волонтерскую деятельность сотрудников.
-
Термин «осуществление сделок»
широко определен в Кодексе торговли акциями и включает продажу, покупку или передачу (в том числе путем дарения), а также ставки на спред, контракты на ценовую разницу и другие производные операции, связанные с ценными бумагами, прямо или косвенно, от своего или чужого имени.
-
К сотрудникам
в зависимости от контекста, относятся директора, должностные лица и постоянные сотрудники компаний Группы.
-
Mероприятия
термин «мероприятия» включает любую форму виртуальных или личных знаков гостеприимства, таких как еда или напитки, посещение культурных или спортивных мероприятий, путешествия или размещение, предлагаемые или предоставляемые лицу или организации вне БАТ или получаемые от них. Термин «подарки» включает любые ценности, даже их денежную стоимость сложно установить, предлагаемые или предоставляемые лицу или организации вне БАТ или получаемые от них, не являющиеся мероприятиями.
-
G&E
подарки и/или мероприятия.
-
G&E Tracker
автоматизированное решение для предварительного утверждения и учета, которое является обязательным для учета подарков и мероприятий, превышающих пороговые значения, в отношениях с государственными должностными лицами и заинтересованными сторонами из частного сектора.
-
Компания Группы
компания, входящая в группу British American Tobacco.
-
Группа и БАТ
компания British American Tobacco p.l.c. и все ее дочерние предприятия.
-
Ненадлежащее поведение
означает выполнение (или невыполнение) коммерческих действий или государственных функций не в соответствии с принципами добросовестности, беспристрастности или другими обязательствами.
-
Инсайдерская информация
в отношении BAT p.l.c. — это информация конкретного характера, которая не является общедоступной, прямо или косвенно относится к компании BAT p.l.c. или ее акциям или другим ценным бумагам, будучи общедоступной, может оказать значительное влияние на цену акций или других ценных бумаг BAT p.l.c. или связанных с ними инвестиций.
-
Мгновенный обмен сообщениями
любая форма обмена мгновенными или временными сообщениями между устройствами связи с использованием сторонних приложений (включая функции прямого обмена сообщениями социальных сетей), при которой сообщения не способствуют возможностям управления документами и информацией Группы.
-
Процедура соблюдения требований к сделкам слияний и поглощений
это Процедура соблюдения требований к сделкам слияний и поглощений Группы .
-
Рыночные злоупотребления
это поведение, которое наносит ущерб целостности финансовых рынков и подрывает общественное доверие к ценным бумагам и деривативам.
-
Заинтересованная сторона из частного сектора
все организации и физические лица, за исключением государственных должностных лиц.
-
Государственное должностное лицо
физическое лицо, работающее в государственном учреждении или органе или выполняющее государственную функцию. К их числу относятся, среди прочего, лица, работающие на национальное, региональное или местное правительство или на государственный департамент или агентство (например, чиновник правительственного министерства, военный или полицейский); лица, занимающие государственную должность; сотрудники государственных или контролируемых государством предприятий (например, государственной табачной компании), сотрудники межгосударственных и международных организаций, таких как Организация Объединенных Наций, должностные лица политических партий, кандидаты на государственные должности; члены королевской семьи; мировые и другие судьи.
-
Документ
информация на любом носителе, созданная или полученная физическим лицом в процессе деятельности, независимо от ее местонахождения или физической формы.
-
Ссылки на «законы»
включают все применимые национальные и наднациональные законы и нормы.
-
Лицо, подпадающее под действие санкций
физическое или юридическое лицо, ведение дел с которым ограничено или запрещено санкционными режимами, установленными и/или введенными в действие ООН, США, ЕС, Великобританией и другими международными организациями и национальными правительствами, включая, помимо прочего, физические или юридические лица, проживающие или находящиеся на территории, подпадающей под действие санкций, или созданные в соответствии с законодательством такой территории, внесенное в санкционные списки, которые ведутся в вышеуказанных юрисдикциях, или которое подпадает под действие санкций иным образом.
-
Территория, подпадающая под действие санкций
территории, в отношении которых действуют комплексные или широкие общие санкции, введенные ООН, США, ЕС, Великобританией и/или другими международными организациями или национальными правительствами.
-
Термин «ценные бумаги»
широко определен в Кодексе торговли акциями и включает акции (в том числе американские депозитарные расписки), опционы, фьючерсы и любые другие виды деривативных контрактов, долговые обязательства, паи в коллективных инвестиционных предприятиях (например, фондах), финансовые контракты на разницу цен, облигации, векселя или любые другие инвестиции, стоимость которых определяется ценой таких ценных бумаг.
-
Портал SoBC
платформа для фиксирования, контроля и управления процессом раскрытия информации о конфликтах интересов.
-
Стандарты и SoBC
это стандарты Группы, изложенные в настоящем документе и/или стандарты, принятые компанией Группы на местном уровне.
-
Поставщики
третье лицо, поставляющее или предоставляющее материалы для непосредственного изготовления продукции либо косвенные товары или услуги компании Группы БАТ, включая консультантов, независимых подрядчиков, агентов, производителей, первичных производителей, субподрядчиков, дистрибьюторов и оптовиков.
-
Налог
все формы прямых и косвенных налогов, включая корпоративные и личные подоходные налоги, взносы на социальное обеспечение, таможенные и акцизные пошлины, НДС и налоги с продаж, а также любые другие формы налогов.
-
Компания
British American Tobacco p.l.c.
-
Процедура по противодействию финансовым преступлениям третьих лиц
Процедура по противодействию финансовым преступлениям третьих лиц Группы .
-
Сторонние приложения для связи
любая форма сообщений (например, электронные письма, голосовые заметки, чаты или текстовые сообщения) с использованием приложений третьих лиц (включая приложения социальных сетей, имеющие функции прямого обмена сообщениями), в отношении которых отсутствует возможность хранения или осуществления доступа в соответствии с Процедурой управления документами и информацией Группы . Они включают, без ограничения, такие приложения, как WhatsApp, WeChat, Facebook, Facebook Messenger, Instagram, iMessage, текстовые сообщения SMS, Gmail, Yahoo, Hotmail, Telegram, Viber, Signal и другие аналогичные приложения.
-
Nороговое
Термин «пороговое значение» в отношении предлагаемых, предоставляемых или получаемых подарков и мероприятий:
- в отношениях с государственными должностными лицами: свыше 20 фунтов стерлингов — должно быть получено предварительное одобрение через систему G&E Tracker в отношениях с заинтересованными сторонами из частного сектора: подарки и мероприятия стоимостью от 20 до 200 фунтов стерлингов должны фиксироваться в системе G&E Tracker.
- Свыше 200 — должно быть получено предварительное одобрение через систему G&E Tracker
Компании Группы должны устанавливать правила относительно уместных и законных сумм на своих рынках и не должны превышать эти суммы, отражающие местную покупательную способность и практику.